-
1 moth
moth моль; бабочкаalder moth стрельчатка ольховая, Acronycta alnialmond moth огнёвка сухофруктовая, Ephestia cautellaAngoumois grain moth моль ячменная, моль зерновая, Sitotroga cerealellaangulifera moth павлиноглазка Callosamia anguliferaanthel moth совка травяная, Cerapterys graminisapple fruit moth моль побеговая бурая, Argyresthia conjugellaartichoke plume moth пальцекрылка артишоковая, Platyptilia corduidactylaAtlas moth павлиноглазка атлас, Coscinocera herculesautumnal moth пяденица осенняя, Oporinia autumnatabag-worm moths мешочница, Psychidaebanded footman moth лишайница однополосая, Illice unifasciatabedstraw hawk moth бражник подмаренниковый, Deilephila galii, Celerio galliibee moth огнёвка пчелиная большая, моль большая восковая, клочень, Galleria mellonellabee-hawk moth шмелевидка жимолостная, Haemorrhagia fuciformisbella moth медведица красивая, Utetheisa bellablack witch moth совка Erebus odorablack-c owlet moth совка с-чёрное, Graphiphora c-nigrumbogus yucca moth моль минно-чехликовая Prodoxusbroom moth совка гороховая, Mamestra pisibrown-tail moth златогузка, Nygmia phaeorrhaea, Euproctis chrysorrhaeabuck moth сатурния майя, Hemileuca maiabud moth листовёртка почковая, вертунья почковая, Tmetocera ocellanabuff tiger moth медведица толстянка бурая, Spilosoma fuliginosa, Phragmatobia fuliginosabuff tip moth лунка серебристая, Phalera bucephalabuffalo moth кожеед норичниковый, Anthrenus scrophulariaebumblebee hawk moth бражник шмелевидный, Haemorrhagia diffinisburnet moths пестрянки, Zygaenidaecabbage moth совка капустная, Barathra brassicaecactus moth огнёвка кактусовая, Cactoblastis cactorumCalifornia tussock moth волнянка калифорнийская, Hemerocampa vetustacarpenter moths древоточцы, Cossidaecarpet moth моль ковровая, Trichophaga tapetiellacase-bearing clothes moth моль шубная, Tinea pellionellacat-tail moth моль узкокрылая рогозовая, Limnaecia phragmitellacecropia moth сатурния цекропия, Hyalophora cecropiaclearwing moths стеклянницы, Aegeriidaeclothed-in-whete footman moth лишайница беловатая, Clemensia albatacodling moth плодожорка яблонная, Laspeyresia pomonellaconvolulus hawk moth бражник вьюнковый, Herse convolvulicotton-stem moth моль выемчатокрылая Platyedra vilellacottonwood dagger moth стрельчатка тополя трёхгранного, Acronycta lepusculinacream-spot tiger moth медведица деревенская, Arctia villicacup moth слизневидка Phobetron pitheciumcurrant moth пяденица крыжовниковая, Abraxas grossulariatacynthia moth сатурния цинтия, Samia cynthiadagger moth стрельчатка, Acronytadeath's head hawk moth (бражник) мёртвая голова, Acherontia atroposdecember moth коконопряд тополевый, Poecilocampa populidew moth лишайница молевидная жёлтая, Endrosa irrorelladiamondback moth моль капустная, Plutella maculipennisdiverse-line moth пяденица Lygris diversilineataDouglas-fir tussock moth волнянка псевдотсуговая, Hemerocampa pseudotsugataear moth совка яровая красная, Hydroecia nictitanselephant hawk moth бражник Chaerocampaemperor moth малый ночной павлиний глаз, сатурния малая, Saturnia pavoniaengrailed moth пяденица Tephrosia bistortataEuropean grain moth моль зерновая настоящая, моль амбарная, Tinea granellaEuropean pine shoot moth побеговьюн зимующий, Rhyacionia buolianafairy moths длинноусые моли, Adelidaefern moth пяденица Phibalapteryx tersatafigure-of eight moth (совка-)синеголовка, Diloba coeruleocephalafir seed moth плодожорка Laspeyresia bracteatanafish moth чешуйница обыкновенная, Lepisma saccharinaflannel moths мегалопигиды, Megalopygidaeflour moth огнёвка мельничная, Ephestia kьhniellafootman moths лишайницы, Litosiinaeforester moths агаристиды, Agaristidaefour-spotted moth совка тёмная пятнистая, совка дневная пёстрая, Acontia luctuosafox moth коконопряд малиновый, Macrothylacia rubifur moth моль шубная, Tinea pellionellagall moth галлообразующая бабочкаgarden-tiger moth медведица кайя, Arctia caiageometrid moths пяденицы, Geometridaegiant silkworm moths павлиноглазки, Saturniidaegoat moth древоточец пахучий, древоточец ивовый, Cossus cossusgooseberry moth пяденица крыжовниковая, Abraxas grossulariatagranite moth пяденица Sciagraphia granitatagrape plume moth пальцекрылка Pterophorus periscelidactylusgrape-berry moth листовёртка виноградная, Polychrosis viteanagreater wax moth огнёвка пчелиная большая, моль большая восковая, клочень, Galleria mellonellagum leaf skeletonizer moth моль эвкалиптовая скелетирующая, Roeselia lugensgypsy moth шёлкопряд непарный, непарник, Ocneria disparhag moth слизневидка Phobetron pitheciumhandmaid moth хохлатка Datanahawk moths бражники, Sphingidaehickory tiger moth медведица гикори, Halisidota caryaehickory tussock moth медведица гикори, Halisidota caryaehooded owlet moth капюшонница, Cuculliahook-tip moths серпокрылки, Drepanidaehornet moth стеклянница тополевая большая, Aegeria apiformishumming bird hawk moth хоботник обыкновенный, языкан обыкновенный, Macroglossum stellarumimperial moth цитерониида Eacles imperialis, Basilona imperialisIndian meal moth огнёвка амбарная южная, Plodia interpunctellaio moth сатурния ио, Automeris ioIsabella tiger moth медведица изабелла, Isia isabellalantana plume moth пальцекрылка Platyptilia pusillodactylalappet moth 1. коконопряд американский, Epicnaptera americana; 2. коконопряд дуболистный, Gastrophacha quercifolia; 3. pl коконопряды, Lasiocampidaelarch lappet moth коконопряд лиственничный, Tolype laricisleaf-rolling moth закручивающая листья гусеница, листовёрткаleopard moth древесница въедливая, Zeuzera pyrinalesser bud moth вертунья листовая, Recurvaria nanellalesser wax moth моль мелка вощинная, Acchroea grisellalime-tree winter moth пяденица липовая, Erannis tiliarialinden moth пяденица липовая, Erannis tiliarialobster moth вилохвост буковый, Stauropus fagilocust-tree carpenter moth древоточец белой акации, Prionoxystus robiniaelunar hornet moth стеклянница ивовая, Trochilium crabroniformismagpie moth пяденица крыжовниковая, Abraxas grossulariatamaia moth сатурния майя, Hemileuca maiamany-plume moths веерокрылки, Orneodidaemaple moth цитерониида Anisotameal (snout) moth огнёвка мучная, Pyralis farinalismelon moth огнёвка Diaphania hyalinatamilkweed moth медведица Euchaetias eglamoch-stone moth хохлатка Melalophamullein moth капюшонница коровяковая, Cucullia verbascinaked clothes moth моль платяная, моль мебельная, Tineola bisseliellaNantucket pine-tip moth побеговьюн обманчивый, Rhyacioniaa frustrananun moth монашенка, Lymantria monachaold tussock moth волнянка античная, кистехвост обыкновенный, Orgyia antiquaorache moth совка лебедовая, Trachea atriplicisOriental fruit moth листовёртка восточная персиковая, Laspeyresia molestaOriental moth слизневидка Cnidocampa flavescensowlet moths совки, Noctuidaepale brindled beauty moth пяденица волосистая, Phigalia pedariapale moth лишайница бледная, Crambidia pallidapale tussock moth медведица Halisidota tesselarispandora moth сатурния пандора, Coloradia pandorapea moth листовёртка гороховая, Laspeyresia nigricanapeacock moth пяденица углокрылая обыкновенная, Semiothisa notatapecan bud moth олетрейтида Gretchena bollianapepper-and-salt moth пяденица Biston cognatariapeppered moth пяденица берёзовая, Biston betulariapine brown-tail moth волнянка Eutroctis terminalispine clear-wing moth стеклянница сосновая, Parharmonia pinipine hawk moth бражник сосновый, Sphinx pinastripine looper moth пяденица сосновая, Bupalus piniariuspine sphinx moth бражник сосновый, Sphinx pinastripine tussock moth волнянка Dasychira plagiatapine-shoot moth побеговьюн, Evetriapine-tip moth побеговьюн, Evetriapine-tube moth листовёртка Argyrotaenia pinatubanapinted footman moth лишайница Hypoprepia fucosapitch pine-tip moth побеговьюн сосны жёсткой, Rhyacionia rigidanapitch twig moth побеговьюн Комстока, Petrova comstockianaplum moth 1. пяденица смородинная ночная, Lygris prunata; 2. плодожорка сливовая, Laspeyresia funebranaplume moths пальцекрылки, AlucitidaePolyphemus moth сатурния полифем, Tetea polyphemusponderosa pine-tip moth побеговьюн сосны жёлтой, Rhyacionia zozanapopular hawk moth бражник тополевый, Amorpha populiPortland moth совка земляная зелёная, Agrotis praecoxpotato moth выемчатокрылая моль Phthorimaea operculellaprivet hawk moth бражник сиреневый, Sphinx ligustriprocessionary moth шелкопряд дубовый походный, Thaumetopoea processioneaPromethea moth сатурния Прометея, Callosamia prometheapuss moth гарпия большая, Dicranura vinularaisin moth огнёвка инжирная, Ephestia figulilellarasspberry bud moth моль минно-чехликовая Lampronia rubiellaregal moth цитерония королевская, Citheronia regalisrusty tussock moth волнянка античная, кистехвост обыкновенный, Orgyia antiquasand-dune moth агаристида Tuerta sabulosasatin moth волнянка ивовая, Leucoma salicisscallop-shell moth пяденица волнистая, Calocalpe undulatascalloped oak moth пяденица пухоногая жёлтая, Crocallis elinguariascalloped owlet moth совка зубчатокрылая, Scoliopteryx libatrixscarlet tiger moth медведица-госпожа, медведица-девочка, Callimorpha dominulasequoia moth веспамима секвойевая, Vespamima sequoiaesheep moth павлиноглазка Pseudohazis eglanterinashort-cloaked moth медведица карликовая серо-бурая, Nola cucullatellasilk moths павлиноглазки, Saturniidaesmeared dagger moth стрельчатка Acronycta oblinitasolidago gall moth моль выемчатокрылая золотарниковая, Anorimoschema gallaesolidaginisspotted clover moth совка беложильная, Melicleptria scutosaspotted tussock moth медведица пятнистая, Halisidota maculataspurge hawk moth бражник молочайный, Deilephila euphorbiae, Celerio euphorbiaestar moth совка Derrima stellatastriped footman moth лишайница Hypoprepia miniatasunflower moth огнёвка подсолнечниковая, метлица подсолнечниковая, Homoeosoma electellumswallow-tail moth пяденица бузинная, пяденица хвостатая, Urapteryx sambucariaswift moths тонкопряды, Hepialidaesycamore moth стрельчатка кленовая, Acronycta acerissycamore tussock moth медведица Гарриса, Halisidota harrisiitapestry (clothes) moth моль ковровая, Trichophaga tapetiellatiger moths медведицы, Arctiidaetobacco moth огнёвка шоколадная, Ephestia elutellaturnip moth совка озимая, Agrotis segetumtwo-colored footman moth лишайница двухцветная, Tigrioides bicolorunderwing moth ленточница, орденская лента, CatocalaV-moth пяденица кустовая смородинная, Itame wanariavaporer moth волнянка античная, кистехвост обыкновенный, Orgyia antiquaverbena bud moth олетрейтида Endothenia hebesanavirgin tiger moth медведица Apantesis virgowasp moths синтомиды, Synthomidaewater betony moth капюшонница обыкновенная, Cucullia scrophulariaewax moth огнёвка пчелиная большая, моль большая восковая, клочень, Galleria mellonellawhite-shouldered house moth выемчатокрылая моль Endrosis sarcitrellawhite-tipped moth хохлатка белолобая, Symmerista albifronswindow-winged moths окончатые мотыльки, Thyrididaewool(l)en moth моль шубная, Tinea pellionellayellow-horned moth пухоножка желтоусая, совковидка желтоусая, Asphalia flavicornis, Polyploca flavicornisZimmerman's pine moth огнёвка Циммермана, Dioryctria zimmermani, Pinipestris zimmermaniEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > moth
-
2 páramo
m.high plateau, bleak upland, bare land, moor.* * *1 moor* * *SM1) (=brezal) bleak plateau, high moor2) (=descampado) waste land* * *masculino high plateau, bleak upland o moor* * *= wilderness, wasteland, moor.Ex. The town of Wexler was hacked out of the wilderness, and for many years it stood alone in the forest, a halting place in the long stagecoach journey from eastern localities to the unknown West.Ex. Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.Ex. The emperor moth is a European moth that lives in moors.* * *masculino high plateau, bleak upland o moor* * *= wilderness, wasteland, moor.Ex: The town of Wexler was hacked out of the wilderness, and for many years it stood alone in the forest, a halting place in the long stagecoach journey from eastern localities to the unknown West.
Ex: Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.Ex: The emperor moth is a European moth that lives in moors.* * *high plateau, bleak upland o moor* * *
páramo sustantivo masculino
high plateau, bleak upland o moor
páramo sustantivo masculino moor
' páramo' also found in these entries:
Spanish:
odisea
- puna
English:
moor
- moorland
- waste
- wilderness
* * *páramo nm1. [terreno yermo] highland, upland area;los páramos the highlands2. [lugar solitario] wilderness4. Col, Ven [cordillera] Andean highlands* * *m upland moor* * *páramo nm: barren plateau, moor* * *páramo n moor -
3 पतंग
pataṉ-gámfn. flying RV. I, 118, 4 ;
any flying insect, a grasshopper, a bee, a butterfly orᅠ moth ṠBr. (- táṉga) Up. Mn. etc. (- tā f. Prasannar.);
a horse Naigh. I, 14 ;
the sun (cf. pata-ga) RV. AV. Var. etc.. ;
N. of one of the 7 suns TĀr. VP. ;
a ball for playing with BhP. ;
a spark ( Sāy. ;
« a Piṡāca» Mahīdh.) RV. IV, 4, 2 ;
a species of rice Car. ;
of tree L. ;
« the Flier»
N. of Kṛishṇa MBh. XII, 1510 ;
(= garuḍa Nīlak.) BhP. ;
N. of the author of RV. X, 17 andᅠ of this hymn itself ṠāṇkhBr. ;
of a mountain BhP. ;
= - grāma Rājat. ;
(pl.) N. of a caste in Plakshadvīpa BhP. ;
(ā) f. N. of a mythical river Divyâ̱v. ;
(ī) f. N. of one of the wives of Tārksha andᅠ mother of the flying animals BhP. ;
m. orᅠ n. quicksilver L. ;
n. a species of sandal wood Bhpr. ;
- kānta m. the sun-stone (cf. sūrya-k-) Ṡiṡ. IV, 16 ;
- grāma m. N. of a village Rājat. ;
- rāja m. = pataga-r- Pañc. ;
- vat ind., like a moth Kum. ;
- vṛitti f. the manner of the moth (attracted by a light) i.e. rashness, temerity Ratnâv. ;
mfn. behaving like a moth (i.e. very inconsiderately) Pañc. ;
-gâ̱ṡman m. the sun-stone (cf. above) Ṡrīkaṇṭh.
-
4 pico
m.1 beak.2 mouth (informal).¡cierra el pico! shut your trap!darle al pico to talk a lot, to rabbit onirse del pico to shoot one's mouth offser o tener un pico de oro to be a smooth talker, to have the gift of the gab3 corner (punta, saliente).4 pick, pickax (tool).5 peak (cumbre).meterse un pico to give oneself a fix7 cock, knob (vulgar) (penis). (Chilean Spanish)8 spout, snout.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: picar.* * *1 (de ave) beak2 (herramienta) pickaxe, pick3 (de montaña) peak4 (punta) corner■ en cuanto abre el pico, mete la pata as soon as he opens his trap, he puts his foot in it6 argot (de heroína) fix\callar el pico familiar to keep one's mouth shutcostar un pico familiar to cost an arm and a legirse de picos pardos familiar to go out on the towntener un pico de oro familiar to have the gift of the gab————————1 woodpecker\pico menor lesser-spotted woodpeckerpico picapinos great-spotted woodpecker* * *noun m.1) peak2) beak, bill3) pick* * *SM1) [de ave] beak, bill; [de insecto] beak2) (=punta) corner, sharp pointse sentó en el pico de la cama — he sat on the edge o corner of the bed
sombrero de tres picos — cocked hat, three-cornered hat
3) [de jarra] lip, spout4) [de montaña] peak, summit; (fig) peak5) (=herramienta) pick, pickaxe, pickax (EEUU)6) [de una cantidad]tiene 50 libros y pico — he has 50-odd books o over 50 books
7) *8) * (=boca) trap *¡cierra el pico! — shut your trap! *, shut up! *
9) (=pájaro) woodpecker10) * [de droga] fix *, shot *11) (Naipes) spade* * *1)a) ( de pájaro) beakb) (fam) ( boca) mouthcierra el pico! — shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)
estar/irse de picos pardos — (fam) to be/go out on the town (colloq)
ser puro pico de gallo — (Méx fam) to be all talk (colloq)
tener un pico de oro — (fam) to be silver-tongued, to have the gift of the gab (colloq)
2)a) (cima, montaña) peakel acantilado caía a pico — the cliff fell steeply o sharply away
b) ( en gráfico) peakc) (en diseños, costura) pointd) (de mesa, libro) cornere) (de jarra, tetera) spout3) (fam) ( algo)tiene 50 y pico de años — she's fifty odd o fifty something (colloq)
son las dos y pico — it's past o gone two
será unas 3.000 - y un pico largo — it'll be about 3,000 - and the rest!
son 3.105 pero te perdono el pico — it's 3,105 but call it 3,000 (colloq)
salir por/costar un pico — (fam) to cost a fortune (colloq)
4)a) ( herramienta) pickb) picos masculino plural (Méx) ( zapatillas) spikes (pl)5) (Col, Ven fam) ( beso) kiss, peck6) (Chi vulg) ( pene) cock (vulg), prick (vulg)* * *1)a) ( de pájaro) beakb) (fam) ( boca) mouthcierra el pico! — shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)
estar/irse de picos pardos — (fam) to be/go out on the town (colloq)
ser puro pico de gallo — (Méx fam) to be all talk (colloq)
tener un pico de oro — (fam) to be silver-tongued, to have the gift of the gab (colloq)
2)a) (cima, montaña) peakel acantilado caía a pico — the cliff fell steeply o sharply away
b) ( en gráfico) peakc) (en diseños, costura) pointd) (de mesa, libro) cornere) (de jarra, tetera) spout3) (fam) ( algo)tiene 50 y pico de años — she's fifty odd o fifty something (colloq)
son las dos y pico — it's past o gone two
será unas 3.000 - y un pico largo — it'll be about 3,000 - and the rest!
son 3.105 pero te perdono el pico — it's 3,105 but call it 3,000 (colloq)
salir por/costar un pico — (fam) to cost a fortune (colloq)
4)a) ( herramienta) pickb) picos masculino plural (Méx) ( zapatillas) spikes (pl)5) (Col, Ven fam) ( beso) kiss, peck6) (Chi vulg) ( pene) cock (vulg), prick (vulg)* * *pico11 = spike, icepick, peak.Ex: In addition to providing blackout and brownout protection, many UPS systems also protect against spikes, surges, sags and noise, and some also offer many of the features found in power distribution units.
Ex: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.Ex: Rob's death came as he neared the culmination of a personal quest to climb the highest peaks on each of the seven continents.* de picos pardos = out on the town, a (late) night out on the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* Número + y pico = Número + odd.* sábana de cuatro picos = fitted sheet.pico22 = bill, beak.Ex: Traditionally, the order Ciconiiformes has included a variety of large, long-legged wading birds with large bills: storks, herons, egrets, ibises, spoonbills, and several others.
Ex: The beak of the crossbill is one of the most specialized of all bird beaks.* pico de cuchara = spoonbill.* sin pico = flat-topped.pico33 = spout.Ex: Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment.
pico44 = gob.Ex: I just smiled and told him to naff off cos short of punching him in the gob what can you do?.
* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* pico de oro = gift of the (gob/gab), the.* * *A1 (de un pájaro) beak¡y tú cierra el pico! and you can shut up o keep your trap shut! ( colloq)no abrió el pico en toda la noche he didn't open his mouth all nighthay que ver el pico que tiene the things she comes out with!tener el pico (muy) largo ( fam); to be a blabbermouth o bigmouth ( colloq), to have a big mouth ( colloq)Compuesto:( Méx) chili sauce (with tomatoes, onions and coriander)ser puro pico de gallo to be all talk ( colloq)Bun precipicio a pico a sheer dropel acantilado caía a pico the cliff fell steeply o sharply away2 (en un gráfico) peak3 (en diseños, costura) pointpor detrás la chaqueta termina en un pico the jacket tapers to a pointesa falda te hace un pico your skirt is drooping on one side4 (punta) cornerC (de una jarra, tetera) spoutD ( fam)son las tres y pico it's past o gone three, it's just after threetres metros y pico (just) over three meterscostará alrededor de 3.000 — y un pico largo it'll cost about 3,000 — and the rest! ( colloq)E1 (herramienta) pickH* * *
Del verbo picar: ( conjugate picar)
pico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
picar
pico
picar ( conjugate picar) verbo transitivo
1
[abeja/avispa] to sting;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket
‹ enemigo› to peck
◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eat
f) (Taur) to jab
2
‹cebolla/perejil› to chop (up)
‹ pared› to chip;
‹ piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1
2
◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [ pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ ropa] to get moth-eaten
[ vino] to go sour
2 [ mar] to get choppy
3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed;
( ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino
1
◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)
2
3 (fam) ( algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);
son las dos y pico it's past o gone two;
tres metros y pico (just) over three meters
4
5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix
♦ Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records
' pico' also found in these entries:
Spanish:
cerrar
- corva
- corvo
- flauta
- inflamarse
- picar
- bicho
- cincuenta
- cuello
- escote
- hora
- quinientos
English:
beak
- bill
- gift
- lip
- peak
- pick
- pickaxe
- something
- spout
- sting
- V-neck
- V-necked
- wasp
- off
- pointed
- preen
- rush
- wood
* * *pico nm1. [de ave] beak;Méx Famser pico de gallo to be a loudmouth¡no se te ocurra abrir el pico! keep your mouth shut!;¡cierra el pico! [calla] shut your trap!;darle al pico to talk a lot, to yak;Famirse del pico to shoot one's mouth off;3. [punta, saliente] corner4. [de vasija] lip, spout5. [herramienta] pick, pickaxe6. [cumbre] peak;[montaña] peak, mountain los Picos de Europa = mountain range in the northern Spanish provinces of Asturias, León and Cantabriallegó a las cinco y pico he got there just after five;pesa diez kilos y pico it weighs just over ten kilos;pico picapinos great spotted woodpeckermeterse un pico to give oneself a fix12. CompEsp Famandar/irse de picos pardos to be/go out on the town;Fam RPa pico seco [bebida] neat* * *m1 ZO beak2 fam ( boca) mouth;cerrar el pico fam shut one’s mouth fam ;abrir/no abrir el pico open/not open one’s mouth;ser un pico de oro have the gift of the gab3 de montaña peak4 herramienta pickax, Brpickaxe5:a las tres y pico some time after three o’clock;mil pesetas y pico just over a thousand pesetas;irse de picos pardos fam paint the town red fam* * *pico nm1) : peak2) : point, spike3) : beak, bill4) : pick, pickax5)y pico : and a little, and a bitlas siete y pico: a little after sevendos metros y pico: a bit over two meters* * *pico n1. (de pájaro) beak2. (de persona) mouth¡cierra el pico! shut up!3. (de montaña) peak4. (herramienta) pick -
5 butterfly
butterfly дневная бабочка, мотылёкalfalfa butterfly желтушка Colias eurythemeambrax butterfly парусник Papilio ambraxapollo butterfly аполлон, Parnassius appolloBlue Mountain butterfly парусник Papylio ulyssesbrown augus butterfly голубянка Lycaena astrachebrush-footed butterflies нимфалиды, Nymphalidaecabbage butterfly репница, Pieris rapaeChristmas butterfly парусник Papylio demodocusfour-footed butterflies нимфалиды, Nymphalidaegoatweed butterfly нимфалида Anala andriagossamer winged butterflies голубянки, Lycaenidaegreen comma butterfly углокрыльница Polygonia faunushackberry butterfly нимфалида каркасовая, Asterocampa celtishunter's butterfly ванесса виргинская, Vanessa virginiensisJulia butterfly геликонида Colaenis juliakatahdin butterfly бархатница Oeneis katahdinkite butterflies парусники без удлинённых выростов на задних крыльях, Papilionidaeleaf butterfly листовидка, каллима, Kallimalime butterfly парусник Papylus demoleusmap butterfly нимфалида Cyrectismilkweed butterflies данаиды, Danaidaemonarch butterfly данаида Danaus plexippusmoth butterfly голубянка Liphyra brassolismourning-cloak butterfly траурница, Vanessa antiopanoctula butterfly бархатница Harsiesis hygeaorange-tree butterfly парусник Papylio cresphontesowl butterflies аматузииды, Amathusiidaepatched butterfly нимфалида Chlosinepeacock butterfly павлиний глаз дневной, Vanessa iopine butterfly белянка Neophasia menapiaqueen butterfly данаида Danaus bereniceroadside butterflies крылоногие моллюски, Pteropodasnout butterfly носатка Hypatus bachmannithistle butterfly ванесса, Vanessawall butterfly бархатница Parage megaeraWhite Mountain butterfly бархатница Oeneis semidaezebra butterfly нимфалида Heliconius charithoniusEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > butterfly
См. также в других словарях:
Mountain Pygmy Possum — Mountain Pygmy Possum[1] Temporal range: Pleistocene Recent Conservation status Critically Endangered (IUCN 3.1) … Wikipedia
Moth, Uttar Pradesh — For other uses, see Moth (disambiguation). Moth city … Wikipedia
Green Mountain — Infobox Mountain Name= Green Mountain, Ascension Island Caption= View of Ascension Island from the west, showing Green Mountain in the distance. Elevation= Convert|2817|ft|m|0|abbr=on Location=Ascension Island, South Atlantic Ocean Range=… … Wikipedia
Giant Moth — The Sensational Alex Harvey Band Gründung 1972 Auflösung 1977 Wiedervereinigung 1993 als Sensational Alex Harvey Band Genre Rock ’n’ Roll, Rock, Rhythm and Blues Website www.wunner … Deutsch Wikipedia
Goat moth — Goat Goat (g[=o]t), n. [OE goot, got, gat, AS. g[=a]t; akin to D. geit, OHG. geiz, G. geiss, Icel. geit, Sw. get, Dan. ged, Goth. gaits, L. haedus a young goat, kid.] (Zo[ o]l.) A hollow horned ruminant of the genus {Capra}, of several species… … The Collaborative International Dictionary of English
List of fauna of the Scottish Highlands — This is a list of fauna of the Scottish Highlands Mammals *Badger *European Otter *Field vole *Goat *Mink (invasive) *Mountain Hare *Pine Marten *Red Deer *Red Fox *Red Squirrel *Reindeer (reintroduced) *Roe Deer *Scottish Wildcat *Sheep *Stoat… … Wikipedia
Macaria carbonaria — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
List of endangered animal species — This is a list of endangered animal species according to the World Conservation Union (IUCN) Red List. The list includes endangered species of the kingdom Animalia. NOTOC A* Acheilognathus elongatus * Acipenser Endangered * Acrocephalus… … Wikipedia
List of Di-Gata Defenders characters — This is the list of both known major and minor characters for the animated television series Di Gata Defenders.Main Six DefendersSeth (voiced by Noah Cappe):At the age of fourteen (age at Trouble in Paradise ) Seth is the leader of the Di Gata… … Wikipedia
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium
Appalachian Mountains — Appalachian redirects here. For the region, see Appalachia. Appalachian Mountains Appalachians Range … Wikipedia